1、【原文】 郭伋始至行部①,到西河美稷②,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。
2、伋问:“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。
(资料图)
3、”伋辞谢之。
4、及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还”。
5、伋请别驾从事③,计日告之。
6、行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭④,须期乃入。
7、其为人若此。
8、(选自《后汉书·郭伋传》)【翻译】 郭伋刚到任时巡行部署,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎。
9、郭伋问:“孩子们为什么自己远来。
10、”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。
11、”郭伋辞让致谢。
12、等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问“使君哪一天能回来”。
13、郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们。
14、巡视回来,比原定日期早一天。
15、郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定日期才进城。
16、【注释】郭伋始至行部:郭伋刚担任并州牧,首次出巡。
17、行部,出巡。
18、 西河美稷:地名。
19、 别驾从事:部下官吏。
20、 野亭:郊野外的亭子。
21、郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。
22、这句古文可翻译为:郭伋开始去下属处巡视时,到达西河美稷,有数百名儿童,各自骑着竹马,在道旁依次拜迎。
相信通过郭伋始至行部翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!